谷歌翻译在线 - Google在线翻译

谷歌翻译结果

查询的字:

吃 简解:


    chī
    把东西送进口中咽下,或依靠某种事物生活:吃饭。吃药。吃斋。
    消灭(多用于军事、棋奕):吃掉敌人一个连。
    吸:吃烟。
    感受:吃惊。吃紧。吃一堑,长(zh僴g )一智。
    挨:吃官司。
    承受,支持:吃不消。
    船身入水的深度:吃水深浅。
    被:吃那厮砍了一刀。
    说话结巴:口吃。
    eathave one's mealstake

    笔画数:6;
    部首:口;
    笔顺编号:251315


吃 简解:


    chī
    【动】
    (形声。从口,乞声。本义:口吃,结巴)同本义〖stutter;stammer〗
    吃,言蹇难也。——《说文》
    昌为人吃。——《汉书·周昌传》
    又如:吃子(口吃的人);吃吃(形容口吃或有话说不出口)



    chī
    【动】
    (形声。从口,契声。本义:吃东西。按:“吃”在古代一般不当“吃东西”讲。“吃东西”的意义古代写作“喫”。汉字简化后“喫”写作“吃”)
    吃东西。与“喝”形成对照〖eat;take〗
    友闻白羊肉美,一生未曾得喫,故冒求前耳。——《世说新语·任诞》
    临岐意颇切,对酒不能吃。——杜甫《送李校书二十六韵》
    又如:吃面包;吃喝;吃用(泛指吃、穿等生活资料和用费);吃相(吃喝时的姿态、样子)
    饮;喝〖drink〗。如:吃血(饮血酒);吃茶(喝茶)
    吸;吸收〖absorb〗。如:这种纸不吃墨
    忍受;遭受〖suffer;incur;bear〗。如:吃辛吃苦(忍受辛苦);吃比(受到处罚);吃受(忍受)
    表示被动,用法同“被”〖-edby〗。如:吃惊受怕(受惊骇);吃孽(遭殃);吃板子(挨板子);吃拳(被拳打);吃笑(被耻笑)
    指在某一出售食物的地方吃〖haveone’smealsoreatatarestaurant,etc.〗。如:吃食堂
    指依赖某种事物来生活〖liveon;liveoff〗。如:吃荤饭(靠包揽词讼和敲勒索为生);吃野食(偷情);吃门户饭(旧指靠妓院生活);吃生意饭(靠经商为生);吃自在饭(吃现成饭)
    用;费〖expense〗。如:吃力(费力,用力;累;疲倦)
    歼灭或摧毁一大部分〖annihilate〗。如:又吃掉敌军一个师
    犹跌〖fall〗。如:吃交(跌交);吃乔(吃交;跌交);吃蹶(跌倒;摔倒)
    欺压〖bully〗。如:吃人(比喻旧社会剥削阶级残酷的剥削和压迫穷人)
    浸入水中〖soak〗。如:吃载(船只的载重量。吃:吃水,船身入水的深度);吃水十二尺深的船

    chī
    【介】
    被;让;由于〖by;because;for;dueto,owingto〗
    自从嫁得你哥哥,吃他忒善了,被人欺负,才得到这里。——《金瓶梅》

    吃白饭,吃白食
    chībáifàn,chībáishí
    〖eatwithoutpaying〗白吃别人的饭;光吃饭不工作;吃东西不付钱,也指不务正业专靠讹诈为生
    自己现在在家吃白饭,又不好跟妈妈要钱
    吃白眼
    chībáiyǎn
    〖betreatedwithdisdain〗[方言]∶遭白眼,被人小看
    讨厌的人易吃白眼
    吃闭门羹
    chībìméngēng
    〖bedeniedentrance;beleftoutinthecold〗羹:流汁食品。吃闭门羹,比喻串门时,主人不在家,被拒绝进门或受其他冷遇
    吃不得
    chībudé
    〖notgoodtoeat〗∶不堪食用
    那果子酸得吃不得
    〖uneatable〗∶不可食
    河豚有毒吃不得
    〖cannotstand;cannotbear〗∶受不住
    那妮子吃不得打
    吃不服
    chībufú
    〖notusedtoeatingsth.〗饮食不适于自己的肠胃
    鱼虾虽好,有人偏巧吃不服
    吃不开
    chībukāi
    〖beunpopular;won'twork〗不被周围的人接受或欢迎
    这种工作作风到哪儿都吃不开
    吃不来
    chībulái
    〖notbefondofcertainfood;findthatthefooddoesn'tsuitone'staste〗不爱吃,吃不服
    吃不了
    chībuliǎo
    〖cannotfinishsomuchfood〗∶吃不完
    我吃不了这一大碗饭
    〖beinsupportable〗∶支持不住
    吃不了兜着走
    chībuliǎodōuzhezǒu
    〖beunabletobear;landoneselfinserioustrouble〗无法消受
    不可拿进园去,若叫人知道了,我就吃不了兜着走。——《红楼梦》
    吃不上
    chībushàng
    〖havenothingtoeat〗∶没有东西吃,无以为活
    他穷得吃不上
    〖missameal〗∶误餐
    吃不消
    chībuxiāo
    〖beunabletobear〗经不住;难以承受;忍耐不了
    挑那么重的担子走远路,很多人吃不消
    任务很艰巨,吃不消也得挺住
    吃不住
    chībuzhù
    〖beunabletobearorsupport〗吃不消,不足以支撑
    别装了,汽车大梁吃不住了
    吃不准
    chībuzhǔn
    〖benotsure〗感到没有把握
    吃吃喝喝
    chīchī-hēhē
    〖beerandskittles;wineanddine〗大吃大喝,指有目的的相互请吃饭,请喝酒
    别整天吃吃喝喝,干些实事吧
    吃醋
    chīcù
    〖bejealousofarivalinlove〗妒忌
    你吃醋了
    吃大锅饭
    chīdàguōfàn
    〖getorsupplypayatafixedrate;eatfromthesamebigpot〗比喻企业不论盈亏,个人不分勤懒,全由国家包干的办法
    吃大户
    chīdàhù
    〖massseizureandeatingoffoodinthehomesoflandlords〗∶旧时饥民聚夺富家食物或去富家吃饭的行动
    〖apportion〗∶指某些地方或部门超额向企业摊派,索取财物
    吃刀
    chīdāo
    〖penetrationofacuttingtool〗切削金属时刀具切入工件;刀砍进他物
    吃得开
    chīdekāi
    〖beafavouriteof;bemuchsoughtafter〗∶深受领导或群众赏识,做起事来有人支持,很顺利
    别看他年纪不大,在单位上可吃得开了
    〖bepopular〗∶受欢迎,行得通
    产品在市场上吃得开
    吃得来
    chīdelái
    〖beabletoeat〗能吃;吃得惯
    吃得上
    chīdeshàng
    〖canaffordtoeat〗∶能付得起钱吃某食物
    〖beintimeforameal〗∶即时吃饭
    吃得下
    chīdexià
    〖beabletoeat〗能吃下去
    吃得消
    chīdexiāo
    〖beabletostand〗能经受得住
    再干一个夜班,我也完全吃得消
    吃得住
    chīdezhù
    〖beabletobearorsupport〗经受得住,能支持
    再重的卡车,这座桥也能吃得住
    吃豆腐
    chīdòufu
    [方言]
    〖takelibertieswith〗∶戏弄女性
    〖joke;makefunofsb.〗∶戏谑人,以占便宜和给人难堪为目的
    〖condole〗∶到死人家里吊丧
    吃耳光
    chīěrguāng
    〖setaboxontheear〗[方言]∶吃嘴巴子,被人用巴掌打面颊
    吃饭
    chīfàn
    〖eat;haveameal〗∶进食
    我们今晚在哪儿吃饭
    〖makealiving〗∶维持生活
    靠打猎吃饭
    吃肥丢瘦
    chīféi-diūshòu
    〖gainextraadvantage〗比喻专做占便宜的事
    你背着我,吃肥丢瘦。——向春《煤城激浪》
    吃干饭
    chīgānfàn
    〖unable〗比喻无本事
    你难道是吃干饭的?
    吃官司
    chīguānsi
    〖besued;involveinalegalaction〗受控获罪服刑或受其他裁处
    送到临安府去吃官司。——《宋人话本》
    吃馆子
    chīguǎnzi
    〖eatatarestaurant〗到饭店用餐
    吃光
    chīguāng
    〖mopupwithone'smeal〗∶全部吃完
    大家饿得不行了,一大桶饭全都吃光了
    〖squander;useup〗∶泛指耗尽钱财
    吃黑枣儿
    chīhēizǎor
    〖beexecutedbyshooting〗[方言]∶比喻被用枪打死
    吃喝玩乐
    chīhē-wánlè
    〖idleawayone'slifeinpleasure-seeking〗∶放纵的生活
    〖beerandskittles〗∶饮酒和娱乐
    人生并非全是吃喝玩乐
    吃回扣
    chīhuíkòu
    〖receiverebate〗采购人接受买主的佣金
    吃教
    chījiào
    〖profit-makingreligion〗讥称天主、基督二教。因其中某些人靠教会谋取私利而得名
    吃紧
    chījǐn
    〖becritical〗∶严重,重要,紧要
    这是吃紧的地方,要特别注意
    〖behardpressd〗∶紧张
    前后方都吃紧
    吃劲
    chījìn
    〖beastrain〗∶费力气
    〖beabletobearorsupport〗∶经得住
    扁担不吃劲,断了
    吃劲
    chījìn
    〖makedifference〗[方言]∶关系重大,要紧
    这种会听不听不吃劲
    吃惊
    chījīng
    〖amaze;astonish;surprise〗受惊;使人感到惊讶
    老妇人吃惊地望着箭也似地飞走的乌鸦。——鲁迅《药》
    吃空额
    chīkòng’é
    〖moresalariesbymakingafalsereportonthenumberofemployees〗谎报人数,冒领薪饷
    吃苦
    chīkǔ
    〖sufferforit〗∶遭受痛苦;苦难
    他要吃苦了
    〖bearhardships〗∶经受艰苦
    吃苦耐劳
    chīkǔ-nàiláo
    〖takeit;behardworkingandabletoendurehardships〗能承受辛劳或艰苦
    对于能够像拓荒者那样吃苦耐劳的人来说,这里是新边疆
    吃亏
    chīkuī
    〖mischief;gettheworseofit〗∶受到损失;受到伤害
    处处吃亏
    〖cometogrief;inanunfavourablesituation〗∶导致不愉快的结局或情况
    有的人吃亏,就在于不老实
    吃亏
    chīkuī
    〖unfortunately〗可惜
    这个机会很好,吃亏他不在这里
    吃劳保
    chīláobǎo
    〖dependonlabourinsuranceforsupport〗指靠劳动保险过活
    有的工人家属也骂男人不会“吃劳保”、“泡病号”、“抢房子”
    吃老本
    chīlǎoběn
    〖getmealbycapital;liveoffone'spastachievements〗比喻靠老资格吃饭,没有新的贡献
    吃里爬外
    chīlǐ-páwài
    〖workfortheinterestofanopposinggroupattheexpenseofone’sown〗受着这一方面的好处,暗地里却为另一方尽力。“爬”也作“抓”
    吃力
    chīlì
    〖painful;beastrain〗劳累;艰难,费劲
    在这种吃力的接待气氛中感到很不舒服
    吃粮
    chīliáng
    〖beasoldier〗旧时指从军
    吃粮当兵
    吃偏食
    chīpiānshí
    〖bespeciallytreated〗同等条件下吃得比别人好;特意给某人吃得好些;泛指特别优待、特殊待遇
    学习越好,越给他吃偏食
    吃枪子,吃枪子儿
    chīqiāngzǐ,chīqiāngzǐr
    〖beexecutedbyshooting〗指被子弹打死(骂人的话)
    吃请
    chīqǐng
    〖acceptaninvitationtodinner〗接受别人邀请去吃饭
    吃请受贿
    吃人不吐骨头
    chīrénbùtǔgǔtou
    〖ruthlessandgreedy〗比喻又残暴,又贪婪
    这是个吃人不吐骨头的家伙
    吃软不吃硬
    chīruǎnbùchīyìng
    〖beopentopersuasion,butnottocoercion〗比喻好说可以解决问题,强迫就不能接受
    这两个人吃软不吃硬,你要给她们找麻烦,保证她们要跟你闹
    吃水
    chīshuǐ
    〖absorbwater〗∶吸收水分
    水泥吃水较多
    〖drinkwater〗∶饮水
    〖draw〗∶船体浸入水中
    大的船吃水深
    吃水
    chīshuǐ
    〖draft;draught〗∶船身入水的深度;从船舶龙骨板上缘或龙骨条上缘至满载吃水线的垂直距离
    〖drinkingwater〗∶供食用的水
    过去这里吃水很困难
    吃四方饭
    chīsìfāngfàn
    〖smart〗和尚道士到处化缘为生,也指一般人走到任何地方都能生活
    二儿子是个吃四方饭的人
    吃素
    chīsù
    〖beavegetarian〗不吃鱼肉等荤腥食物
    吃透
    chītòu
    〖haveathoroughgrasp〗捉摸透;了解透彻
    现在,他们在教学中注意吃透教材
    吃闲饭
    chīxiánfàn
    〖leadanidlelife〗指没有收入,靠别人养活;也指光拿工资不干事
    他们家没一个吃闲饭的
    吃现成饭
    chīxiànchéngfàn
    〖enjoythefruitofsb.else’slabor〗比喻自己不出力,只享受现成的利益
    吃香
    chīxiāng
    〖beverypopular〗〖口〗∶指受重视;到处受人欢迎
    这种花布在群众中很吃香
    吃小灶
    chīxiǎozào
    〖givespecialcare〗比喻特殊照顾
    我们不靠国家贷款吃小灶
    吃鸭蛋
    chīyādàn
    〖scorezero〗比喻考试或竞赛中得零分。也说吃鸡蛋、吃零蛋
    吃哑巴亏
    chīyǎbākuī
    〖becheatedorsufferalossbutunabletotalkaboutitforonereasonoranother〗吃亏上当了又不能言明,也叫“吃闷亏”
    吃一堑,长一智
    chīyīqiàn,zhǎngyīzhì
    〖afallintothepit,againinyourwit〗吃一次亏,长一分智慧。指受了挫败之后,记取教训,以后就变得聪明起来
    吃硬不吃软
    chīyìngbùchīruǎn
    〖yieldingtoforcebutrejectingsoftapproach〗好说不行,硬来倒能解决问题
    吃冤枉
    chīyuānwàng
    〖gainextraadvantage〗[方言]∶白吃饭,不给钱,或指拿钱不做事
    吃斋
    chīzhāi
    〖practiseabstinencefrommeat〗吃素
    吃重
    chīzhòng
    〖entailstrenouseffort〗∶吃力
    〖holdweight〗∶承担重量
    这么薄的木板不吃重
    〖takeonheavyresponsibilities〗∶担负重任
    吃准
    chīzhǔn
    〖besure〗[方言]∶确定,断定
    他吃准小刘不会来
    吃租
    chīzū
    〖receiverent〗以收取地租、房租等维持生活
    吃租放债
    吃嘴
    chīzuǐ
    〖eatsundryfoodsinsmallamounts〗[方言]∶吃零食。亦称“吃零嘴”
    吃罪
    chīzuì
    〖beartheburden;haveonown'sshoulders〗担待
    上头查起来,谁吃罪得起?
最近翻译: